COORDINATEURS |
Accueil / Séminaires / 14 - 17 mars 2013 à Varsovie (Pologne)
Séminaires14 - 17 mars 2013 à Varsovie (Pologne)Compte-rendu
Le patrimoine culturel russe dans l'enseignement de la langue russe pour adultes en Europe Les 14-17 mars 2013 à Varsovie (Pologne) a eu lieu deuxième étape dans le cadre du programme européen Grundtvig, organisée par Rosyjski Dom ( "La Maison russe") (Pologne). Dans ce séminaire ont pris part:
Dans ce séminaire ont participé également les enseignants du Centre linguistique de l'Université de Varsovie, le Directeur de l'Institut de néophilologie de Slupsk et le Directeur de l'école linguistique de Cracovie. Le nombre de participants - 40 personnes dont 20 élèves en première année de russe. Le séminaire a commencé par l'excursion dans un des bâtiment de l'Université, le lieu le plus emblématique de la présence russe a Varsovie. L'Université a été fondée par décision de l'empereur de la Russie et de Pologne Alexandre I. Près de 50 professeurs de Moscou et de Saint-Petersbourg y ont travaillé. L'enseignement a été dispensé en langue russe jusqu'a 1916. La visite de la petite rue qui porte le nom d'Ossip Mandelstam, poète russe d'origine juive très connu, a été une vraie découverte. Né à Varsovie, O. Mandelstam était l'un des poètes le plus populaire dont les vers avaient été traduits par plusieurs poètes les plus connus de l'époque. La rue de son nom a été inaugurée sur le territoire de l'Université en mai 2011. La poésie de O.Mandelstam était récitée par I.Rykhlitska (Varsovie, Pologne). Lors du déjeuner I.Korniltseva, coordinatrice du projet en Pologne, a fait la présentation de toutes les délégations, et a remis le programme de la journée. Elle a parlé du concept de master-class et a précisé d'où vient ce choix. L'après-midi a été consacré au travail commun des professeurs et des élèves. Dans la salle d'études près de 40 personnes (professeurs et élèves) sont devenus les participants du master-class "Le tableau parlant" (niveau A1). Lors du séance de travail chaque participant était en train de peindre le tableau en écoutant un extrait sonore avec des bruits différents. Il a fallu imaginer son tableau et en même temps deviner de quel tableau il était question. En l'occurrence c'était le tableau du peintre russe très connu V.Polenov " Courette moscovite" (1878, Galerie Tretiakov, Moscou). Le sujet de ce master-class s'inscrivait parfaitement bine dans le module "Patrimoine culturel russe". Comme on pouvait s'attendre le master-class, présenté par M. Toulska, professeur du Centre linguistique, (Varsovie, Pologne) a suscité un vif intérêt et a été suivi d'une discussion organisée par le V. Sosnowski, MDC, professeur du Centre de Varsovie, formateur expérimenté. Tous les collègues ont souligné la qualité du concept de ce cours, la créativité du professeur, sa maitrise des approches innovantes en matière ainsi que sa persévérance d'atteindre les objectifs fixés. Une question surgit lors de cette discussion "Peut-on atteindre les mêmes résultats avec les élèves non-slaves". M. Sosnowski a rassuré tous les collègues et a promis de le démontrer avec le public non-slave lors du prochain stage pour élèves a la Haye. Le module "Le patrimoine culturel russe" a été développé par les partenaires européens qui ont présenté leur expérience en matière. Ainsi Dr I. Joukovski, (Bordeaux, France) a présenté le projet précédent PaRus ("Le patrimoine culturel russe en Europe") dont les résultats on peut consulter sur la plate-forme http://parus.russchool.eu. O.Kokovikina, professeur de russe, (Milan, Italie) a fait découvrir le scenario d'une leçon "Orest Kiprenski, peintre russe, et l'Italie". I.Palochi, directeur du centre russe de l'Université de Budapest (Hongrie) a préparé une présentation "Sur les traces de la présence russe en Hongrie" ainsi que les recommandations de l'utilisation lors des cours. A.Pronina, adjoint du Directeur, (Limassol, Chypre) a préparé en collaboration avec sa collègue ont fait le film " Les légendes de Chypre: sur les traces du moine russe V. Grigorovitch-Barsky (1723-1747) ". Ce film pourrait devenir comme outil très efficace comme exemple du voyage dans le temps. G.Nefaguina, professeur de l'Institut de néophilologie de l'Académie Pomorie de Sloupsk (Pologne), a parlé de la littérature de la 2-eme vague d'immigration russe et a présenté une série de textes qu'on peut utiliser dans l'enseignement de la langue. Cette journée de travail qui était très intense et fructueux s'est terminée par une soirée amicale des partenaires dans la Maison des écrivains "Literatka". Cette soirée était accompagnée par F. Nicolas, (Pologne), qui a proposé un petit programme des chansons romantiques, écrites par S. Kovaleva, une poétesse contemporaine russe. le 16 mars les partenaires ont fait tour de ville et étaient accompagnés par leurs collègues polonais qui ont présenté les curiosités de Varsovie. Le soir certains partenaires ont assisté en spectacle du ballet. |